Atlas, Marruecos / Atlas, Maroko

Lipiec. Powrót do Maroka, góry, przestrzeń, ukrop. Liczne spotkania, dzbanki wypitej herbaty z miętą, uśmiechy, pogawędki a raczej popisywanie się umiejętnością poprawnego wypowiedzenia kilku słow w języku tamazight: Słońce, niebo, gwiazdy, rzeka. Godziny, dni i tygodnie wyczekiwania - być może to wlaśnie klimat teatru absurdu i S. Beckett zainspirował nas do rozpoczęcia pracy nad projektem skazanym na niepowodzenie od samego początku. Sporo bohaterów naszego filmu nigdy się nie pojawiło, tak jak Godot, a nam cięzko było odejść. Naszą wytrwałość wynagrodziły nam kobiety Amazigh - silne, mądre i wrażliwe. Zaczął kiełkować nowy projekt.
//
Julio. Volví a Marruecos, a las montañas del Atlas, a este espacio que te da libertad y al calor que hierve la sangre en tus venas. Numerosas reuniones, numerosas jarras de té con menta, sonrisas, charlas o mejor dicho intercambio de varias palabras en el idioma tamazight: sol, cielo, estrellas, río. Horas, días y semanas de espera - tal vez el ambiente del teatro de lo absurdo y S. Beckett nos inspiraron a empezar a trabajar en un proyecto condenado al fracaso desde el principio. Una gran cantidad de protagonistas de nuestra película que nunca ha llegado, como Godot, y nosotros tampoco hemos tenido fuerza para abandonar nuestro lugar. Nuestra perseverancia ha estado compensada por mujeres amazigh - fuertes, inteligentes y sensibles. Empezó a brotar un nuevo proyecto.

Atlas
atlas
atlas
atlas
atlas